Professional freelance ENGLISH and ITALIAN to FRENCH translator, graduated from a Master's Degree in Translation obtained in 2014.
With more than 8 years of experience, I can offer you my services for translation and proofreading.
Fields of expertise: Website content, Marketing (Hotel, Leisure, Tourism), Retail (Apparel, Beauty, Cosmetics), Communication (Corporate Communications, Journalism, Press Release), Food and Beverage, IT (General, Games).
Thank you so much for your honorable visit to my profile. I hope I meet your expectations. I am glad to introduce myself on this platform. This is because I find this platform an opportunity to prove to myself and to respected clients like yourself that I can and will provide quality work. I am a Project Management graduate with over 6 years of experience in data entry and administrative work. I will do the following work for you;
- Data Entry
- Web Research
- Email Management
- Data Mining
- Administrative Assistance
- Transcription
You will find me attentive to details, reliable, efficient, and innovative. Therefore, I assure you that you will be more than satisfied after receiving my work. Thank you for your time.
I am looking forward to working with you.
Professional English/French to Spanish/Basque translator with 3 years of experience on different platforms. My areas of specialization are translation, localization, proofreading, copywriting and content writing.
Native Spanish and Basque speaker from Spain. I am fluent in English, since I lived in the United States for two years, and I also speak fluent French, since I have studied the language for several years. I have studies in Linguistics, Literature and Didactics.
As a quick-witted and enthusiastic translator, I work fast but thoroughly. Communication to achieve a good result is very important to me, therefore I always work until my client is completely satisfied with the final result.
You want to eliminate boardes for yor business/product/service and make the world a small place for it?
SUGGESTED STEP 1: Write a copy that reads your customer's mind.
Your prooduct/service should be described in a way to make customers think things like "Great, I just wanted to ask about it" and to become suspicious of whether you've mastered some mindreading magic. Such copy takes a website visitor by the hand and leads them to the target action - smoothly and avoiding a salesy tone.
Making this kind of magic happen for your business will take several simple steps:
- Message me
- Tell me about your goals/wishes
- Let me craft a survey for your case
- Fill it in and send back
What kind of survvey is it? It's a set of questions I craft specially for your case to understand your customers. This approach I developed has helped me get testimonials like this ...
"She always writes the best quality of contents!! Not only that, she offered what we really need to improve, and made it perfectly! Highly recommend!"
... and helped my clients take their content to the next level of influence.
Want to see what your personal questionary will look like? Message me and let's discuss your case.
SUGGESTED STEP 2: Translate your content into other languages. I can help with Russian and Belarusian.
Native language is a powerful means of appeal. A genuinely sounding translation unintentionally establishes a stimulating connection and helps you win your customers' trust based on subconscious perception.
Building this kind of trust depends on a translation that is NOT a word-for-word one. You need a translation with more than a dictionary to it - the one that features the best words to tap into the emotions of the audience.
Want to see how it will work for your particual case? Send me a sample for analysis and get insights on what best practicises I will employ to traslate your content the RIGHT way!
Greetings. I am a Virtual Admin. Assistant who provides both ad hoc tasks and ongoing administrative support to all businesses and consultants. I have 27 years work experience in a healthcare environment, excellent organisational, planning and have a high level of attention to detail skills and I am able to work well under time constraints to ensure targets are met. Diary management, correspondence, e-mail management, phone calls and general day to day office administration.
Words is a translation agency with teams of expert translators and proofreaders in multiple languages. We translate general and technical texts with high quality and minimal budget.
SEEKING FOR A PROFESSIONAL TECHNICAL TRANSLATOR FOR YOUR DOCUMENTS?
I am a native French Speaker, perfectly fluent in English and Spanish , professional and passionate about my work. I have a bachelor degree in foreign languages and I am currently studying for a master's degree in Translation. I am very picky with grammar and finding the RIGHT word and have a strong commitment and understanding of deadline.
With more than 7 Years experiences in translating articles on various topics, PowerPoint presentations, user manual, educational materials, technical documents and research protocols i have an ability to manually translate written documents from a source language to a target language (French, English or Spanish )
I am a Networking and telecommunications Engineer and i have a Microsoft Technology Associate (MTA) Certificate in Software Development graduated from an Microsoft App-factory (Microsoft) I am therefore a man of science. This is why I am able to manually translate all the technical documents.
During translation, I care about several things:
Using manual translation instead of using translations tools
Choosing the most appropriate vocabularies.
Choosing the most accurate structure in the target language.
Making sure that the meaning is easily understandable and natural in the target language.
Proofreading for spelling mistakes.
Finishing before the determined deadline.